网上有关“苏东坡怎么剽窃诸葛亮的”话题很是火热,小编也是针对苏东坡怎么剽窃诸葛亮的寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
苏东坡的千古名句竟然是剽窃诸葛亮的
作者:流沙河
少时书窗诵读东坡名词《念奴桥·赤壁怀古》,似懂非懂,全凭幼稚的想象飞起来,竟得“神游”趣味。今日回想,当时窗外树影蝉声犹存耳目,而光阴已逝去整整六十年。问学未成,人渐老去,却滋生出一些乖僻,往往怀疑古人诳我。就拿这首词来说吧。黄冈赤壁(本名赤鼻矶)坡公游处是否真有“乱石穿空,惊涛拍岸”之景?他不会诳我吗?
长江三峡五十年前坐船游过,惊心动魄,终身不忘。湖北江汉平原却是坐车,无缘一睹江上景物。书本上说,长江奔出三峡,到宜昌南津关,江面豁然开阔起来,烟波浩渺,水远天低。愈向下游去,江面愈开阔,流速愈缓慢。流到黄冈一带,记载未闻有峡。江上景物,“美哉水,洋洋乎”,那是可以想象的。若说那里“乱石穿空,惊涛拍岸”,就不太好想象了。坡公两游赤壁,前赋后赋二篇。前赋“七月既望”,唯见“水波不兴”,“万顷茫然”。孟秋七月正是江洪暴涨季节,流量丰沛,为一年之最大,景物不过如此。后赋“十月之望”,冬季“水落石出”。石头有了,总不会高大到“穿空”的程度吧。至于“江流有声,断岸千尺”,只不过反衬出涸水季节流量锐减,水位降落,也不好说什么“惊涛拍岸”。证之以坡公自己的二赋,愈疑他在诳我。
前几日翻明代傅振商选编的《蜀藻幽胜录》,读诸葛亮著《黄牛庙记》一文云:
仆躬耕南阳之亩,遂蒙刘氏顾草庐,势不可却。计事,善之。于是情好日密,相拉总师。趋蜀道,履黄牛,因睹江山之胜。乱石排空,惊涛拍岸。
读到这里,忽然一嗝,我惊呆了。坡公那两句,天哪,原来是剽用诸葛亮的。他只改一个字,“排空”改成“穿空”。黄牛庙在三峡最末一段西陵峡中,地处湖北宜昌之西。此庙背靠黄牛山,面临黄牛滩。此处江流狭窄纡回,重岭叠嶂,怒湍骇波。高岸间有巨石,状似一人负刀牵牛,人黑牛黄。古人步行经过此处,绕来转去,走了三日三夜,仍能遥见黄牛山的剪影,所以古谣谚云:“朝发黄牛,暮宿黄牛。三朝三暮,黄牛如故。”赤壁之战的前一年,即公元207年,应聘的诸葛亮二十六岁,跟随刘备由西陵峡入蜀,经黄牛庙。以北人而乍见如此险山恶水,遂得“乱石排空,惊涛拍岸”佳句。写景确切新奇,洵大手笔。坡公剽去,用于“水波不兴”,“万顷茫然”,江宽流缓的赤鼻矶,便可能不符合写实之真了。
什么“写实之真”? 坡公乃是创派的大词豪,才不要你这一套呢!他的想象飞腾起来,但求景物夺人心魄。又不是画静物写生,何必照着葫芦写瓢。真要“写实之真”,像小学生画蛋那样写赤鼻矶,你十四岁那年就不会诵读于树影蝉声的书窗下,得“神游”趣味了。须知“乱石穿空,惊涛拍岸”以山川之险恶暗示水战之激烈,而又缀一句“卷起千堆雪”,呈现壮美意境,正是这首词的成功之处。坡公他不是诸葛亮,诸葛亮写纪实散文,景物必须确实。他乃一代词豪,总要说得天花乱坠,炫人之眼,摄人之魂,他才满意。说他用这两句诳你吗?那你就未免傻得太可爱。赤鼻矶非战场(真战场在蒲圻赤壁),整篇词诳了你,岂止那两句呢。词中说“人道是三国周郎赤壁”,可见他很清楚此处不是。明知不是,这一诳就诳出绝代雄词来。
至于剽用一案,我想诸葛先生有灵,绝不会去挑起民事诉讼,要求坡公道歉赔钱。倒有可能下拜,感谢不已。若不经他剽用,世间能有几人还知悉那两句,于问世一千七百九十八年之后?古人不兴版权保护,要剽随你。隋炀帝诗句“寒鸦千万点,流水绕孤村”,被坡公门下弟子秦少游剽用到词中去:“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村”。古人不认为这有啥不好,没有谁去检举秦学士。
可能坡公自己觉得总不太好,所以又想遮掩,改为“乱石崩云,惊涛裂岸”。但读者不依,今本仍照旧。这首词用字或许有缺点,就是重复使用。整篇共一百字,竟有三个江字,三个人字,两个千字,两个国字,两个间字,两个如字,两个一字,两个多字,两个笑字。推想当初一挥而就,未能琢磨。坡公是个洒脱人,哪在乎这些。
争锋:东坡剽诸葛?未辨真伪之前其岂可妄下断语
文汇报 作者:司马朝军
流沙河先生怀疑苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》“乱石穿空,惊涛拍岸”剽用诸葛亮《黄牛庙记》中的“乱石排空,惊涛拍岸”。然而,《黄牛庙记》一文是否果真出自于诸葛之手,前人早启疑端?
《黄牛庙记》,通常作《黄陵庙记》。为了讨论的方便,我们先将此文抄录如下:
仆躬耕南阳之亩,遂蒙刘氏顾草庐,势不可却。计事,善之。于是情好日密,相拉总师。趋蜀道,履黄牛,因睹江山之胜。乱石排空,惊涛拍岸。敛巨石于江中,崔嵬巑岏,列作三峰,平治绛水,顺遵其道,非神扶助于禹,人力奚能致此耶?仆纵步环览,乃见江左大山壁立,林麓峰峦如画。熟视于大江重复石壁间,有神像影现焉,鬓发须眉,冠裳宛然,如彩画者,前竖一旌旗,右驻一黄犊,犹有董工开导之势。古传所载助禹开江治水,九载而功成,信不诬也。惜乎庙貌废去,使人太息。神有功助禹开江,不事凿斧,顺济舟航,当庙食兹土。仆复而兴之,再建其庙,貌目之曰黄牛庙,以显神功。
流沙河的立足点在于《黄陵庙记》系诸葛亮所作,他丝毫也没有怀疑该文的真实性。综合前人研究的成果,笔者认为《黄陵庙记》是依托之作,并不是诸葛亮的作品,理由有五:
第一,著录较晚。
明董斯张撰《广博物志》卷十四、明张溥辑《汉魏六朝百三家集》卷二十二、明周复俊编《全蜀艺文志》卷三十七、明贺复征编《文章辨体汇选》卷五百六十三以及清迈柱等监修《湖广通志》卷一百四均收录《黄陵庙记》。明杨时伟《诸葛忠武书引》云:
陈寿《志》所载诸葛氏集二十四篇,《开府作牧》等书具存目录,而裴松之《注》时引亮集云云,至苏东坡、叶水心乃有不见全书之叹,则侯集之亡久矣。追惋散轶,弥深艳羡。近岁娄东王冏伯重辑武侯全书,匪特在侯不容少此。至于弘济世业,劝奖忠孝,郁为大观,而世多不见,见亦不赏。嗟夫枕中鸿宝,帐内《论衡》,岂可为不知者道哉!今余是编,实本冏伯,更张位置,仅三之一,增损事辞,殆十之九,盖因合刻而自成别本,匪掩前书,而故立同异也,互考当自悉之。
可见,诸葛亮集早已散佚,至明代万历年间才由王冏伯、杨时伟等人重辑。明人辑佚前人著作,一般而言,不讲究学术规范,不注明出处,往往真伪杂糅,甚至伪造古书。四库本《诸葛忠武书》卷首提要云:
诸葛忠武书十卷,明杨时伟编。……昔陈寿所进诸葛亮集二十四篇,其文久佚,惟其目尚见亮传末。今世所传亮集四卷,由后人采摭而成,文多依托。
第二,未见称引。
《四库全书总目》卷一百七十四《诸葛丞相集》提要云:
诸葛丞相集四卷,国朝朱璘编。璘字青岩,常熟人,官至南阳府知府。是编首卷所录诸葛亮遗文一卷,陈寿所上目录皆不载,盖摭拾《三国志注》及诸类书而成。其《黄陵庙记》,明杨时伟作诸葛书,尝以摭用苏轼“大江东去”词语驳辨其伪。今考陆游《入蜀记》作于乾道六年,记黄牛庙事引古谚及李白、欧阳修诗、张咏赞甚详,独一字不及亮记。袁说友所刻《成都文类》作于庆元五年,亦无此文,然则赝托之本出于南宋以后明甚。璘乃仍然载入,绝无考订。
《总目》以陆游《入蜀记》记黄牛庙事不及此记、袁说友所刻《成都文类》亦无此文,推断此赝托之本出于南宋以后,殊有见地。
第三,风格不类。
明代杨时伟认为:“《黄陵庙记》中‘乱石排空,惊涛拍岸’二语,见东坡‘大江东去’,二语在坡词则佳,而于记为不韵,疑非孔明时浑朴语也。”其《诸葛忠武书引》亦云:“《黄陵庙记》亦绝不类当时语气,别有附乙,以竢明者。又按:传封武乡侯谥忠武,而后人止称武侯,不解何义,因题其端曰《诸葛忠武侯书》,言书不言集,不忘原集也。原集既亡,安得云全?而取赝慁真,疑误后学,如《心书》、《将苑》等类,则匪必陈、裴不载,冏伯不取,而始辨也,是用商之同志,宁核毋滥云。”杨时伟的做法,得到四库馆臣的高度称赞。四库本《诸葛忠武书》卷首提要云:“《黄陵庙记》称……其中‘乱石排空,惊涛拍岸’之语,乃剽袭苏轼大江东词,其伪妄尤不待言。”《总目》认为“乱石排空,惊涛拍岸”剽袭苏轼词,持论与杨时伟如出一辙,称杨氏“较诸家颇为精审”,而与流沙河之论适相反背。
第四,称呼不当。
四库本《诸葛忠武书》卷首提要云:“《黄陵庙记》称昭烈帝为刘氏,亮之忠荩,断不敢轻蔑其主如是。”
第五,版本不同。
《念奴娇·赤壁怀古》流传有不同的版本,朱銶尊《词综》卷六加按语:“他本‘浪声沈’作‘浪淘尽’,与调未协;‘孙吴’作‘周郎’,犯下公瑾字;‘崩云’作‘穿空’,‘掠岸’作‘拍岸’,又‘多情应是,笑我生华发’作‘多情应笑我,早生华发’,益非。今从《容斋随笔》所载黄鲁直手书本更正。”《御定词谱》认为:“容斋洪迈南渡词家,去苏轼不远,又本黄鲁直手书,必非伪托,词综所论最为谛当,但此词传诵已久,采之以备一体。”而流沙河认为是遮掩伪迹:“可能坡公自己觉得总不太好,所以又想遮掩,改为‘乱石崩云,惊涛裂岸’。但读者不依,今本仍照旧。”先入为主,未达一间。
为什么会将《黄陵庙记》记在诸葛亮名下?相传黄牛神辅佐大禹治水有功,诸葛为之建祠,一名黄牛庙。因此,后人附会诸葛亮建黄陵庙之事,杜撰《黄陵庙记》,以冒诸葛亮之名。
综上所述,《黄陵庙记》一文可能是南宋至明初之间文士所为,实非诸葛之手笔。“乱石排空,惊涛拍岸”一语,不是东坡剽诸葛,而是后人袭用东坡《念奴娇·赤壁怀古》“乱石穿空,惊涛拍岸”之句。真伪先后,需要谨慎辨析,不可马虎从事,妄下断语。故为之一一辨明,以正视听。
书法字体,就是书法风格的分类。
书法字体,传统讲共分行书字体、草书字体、隶书字体、篆书字体和楷书字体五种,也就是五个大类。在每一大类中又细分若干小的门类,如篆书又分大篆小篆,楷书又分魏碑唐楷之分,草书又分章草、今草、狂草之分。
1甲骨文书法
所谓“甲骨文书法”,大抵有两层意思。
一是指以商周甲骨文字体结构、书法特征为宗,加以工整地摹写而成的书法作品。这类作品可以按照需要集古字以组合为新句子。内容是新的,字却如同三千年前殷人的入笔文字一般饶富雅趣。但是甲骨文总共才二千多字,其中还有不少尚未释出的怪字(特别是人名、地名),真正派上用场的不是很多。因此一旦遇到甲骨文中没有的字,而所书写的对联、题词中又无法代替,就只好进行偏旁拆零,自己拼接了;再拼不出,就要到金文等其他古文字里去讨救兵。进行这项创作的首要人物是罗振玉。
另一层意思是指借鉴甲骨文特征加以自行创作的现代书法作品。他们将甲骨文视作一种灵感,仅仅是艺术创作中的一点启示,而并不在于追求“形似”。因此,他们并不严格按甲骨文的书法特征去写,可能是综合了甲骨文、金文、战国文字等多种古文字的特点而创作。这样的书法艺术与古文字学虽有关系,但不是亦步亦趋。
中国先秦伏羲氏时期,就产生了文字。考古学家论证是在龟甲、兽骨上刻画的甲骨文。因其是用以占卜、预测吉凶祸福,故称"卜辞"。但其已具备中国书法艺术的基本要素:用笔、结构、章法等。殷周时期,铸刻在钟鼎彝器上的铭文即金文又称"钟鼎文"广泛流行。秦始皇大统后,统称为"小篆",也称 "秦篆",所谓篆书,其实就是掾书,就是官书。是一种规范化的官方文书通用书法体。
2楷书字体
郑道昭(455~516)北朝魏诗人、书法家。字僖伯。荥阳开封(今属河南)人。北魏大臣郑羲幼子。孝文帝时,官至通直散骑常侍。太和十九年(495)随孝文帝南征,在悬瓠君臣联句作歌,传为佳话。宣武帝初,迁秘书监,因从弟郑思和事株连,出为光州刺史,转青州刺史。后复入为秘书监。死后追赠镇北将军、相州刺史,谥文恭。
在北朝文学开始兴起之际,郑道昭是较有成就的诗人之一。其诗长于写景,略具清拔之气,风格与南朝的谢灵运和鲍照相近,跟其他北朝诗人模仿齐梁不同。如《与道俗□人出莱城东南九里登云峰山论经书》的"双阙承汉开,绝□虹萦□;涧□禽朝迷,窦狭鸟过亟",《登云峰山观海岛》的"山游悦遥赏,观沧眺白沙",笔力劲健,较有气势。他的文章,两篇是章表,无甚特色,仅《天柱山铭》尚有文采。《魏书·郑羲附道昭传》说他"好为诗赋,凡数十篇",但今仅存诗4首,文3篇。辑入逯钦立的《先秦汉魏晋南北朝诗》和严可均的《全上古三代秦汉三国六朝文》。郑道昭喜欢修身养性,炼气化丹,曾于延昌元年(512年)在莱州大基山依车、西、南、北、中虚设"青烟寺"、"白云堂"、"宋阳台"、"玄灵宫"、"中明坛"等炼气之处,并刻字志之,还做了一首《置仙坛诗》题刻于壁。从此,莱州云峰山、大基山光彩大增,名扬四海。熠熠生辉的石刻,使海内外游人墨客向往。又称"真书""正书"代表人物:欧阳询,颜真卿,柳公权
3隶书字体
全称《汉鲁相韩勑造孔庙礼器碑》、又称《韩明府孔子庙碑入《鲁相韩勑复颜氏繇发碑》、《韩勑碑》等。汉永寿二年(156年)刻,隶书。纵227.2厘米,横102.4厘米。藏山东曲阜孔庙。 无额。四面刻,均为隶书。碑阳十六行,行三十六字,文后有韩勑等九人题名。碑阴及两侧皆题名。
4行楷字体
行楷,近似行书的楷书。《金石林·绪论》:“行楷如二 王 诸帖之稍真者,十当八九。僧 怀仁 等所集《圣教》、《兴福》、《孔庙碑》之类是也。” 清 王士禛 《池北偶谈·谈艺三·赵松雪书杜集》:“ 赵松雪 手书 杜 诗一部,用朱丝栏,字作行楷。”《儿女英雄传》第四十回:“老爷把那名帖揭过去,见底下那篇信是张虚白斋寸笺,上面写着绝小的蝇头行楷。”
5行书字体
《兰亭序》是东晋右军将军王羲之51岁时的得意之笔,记述了他与当朝众多达官显贵、文人墨客雅集兰亭、修稧事也的壮观景象,抒发了他对人之生死、修短随化的感叹。崇山峻岭之下,茂林修竹之边,乘带酒意,挥毫泼墨,为众人诗赋草成序文,文章清新优美,书法遒健飘逸。被历代书界奉为极品。宋代书法大家米芾称其为“中国行书第一帖”。
怀素(725~785),字藏真,俗姓钱,永州零陵(今湖南零陵)人。以“狂草”名世。自幼出家为僧,经禅之暇,爱好书法,刻苦临池,采蕉叶练字,木板为纸,板穿叶尽,秃笔成冢,其后笔走龙蛇,满纸云烟,王公名流也都爱结交这个狂僧。
关于“苏东坡怎么剽窃诸葛亮的”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[骑玉灿]投稿,不代表绿康号立场,如若转载,请注明出处:https://nmgjkcy.com/lukang/341.html
评论列表(3条)
我是绿康号的签约作者“骑玉灿”
本文概览:网上有关“苏东坡怎么剽窃诸葛亮的”话题很是火热,小编也是针对苏东坡怎么剽窃诸葛亮的寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。苏东坡...
文章不错《苏东坡怎么剽窃诸葛亮的》内容很有帮助